Алиса Гайдан : литературный продюсер

Литературное агентство «Муза пера»
Пусть твоя идея станет легендой!

Рецензия: «Клуб для бунтарок, или Как Париж стал холстом для женской свободы»

Рецензия: "Клуб для бунтарок, или Как Париж стал холстом для женской свободы"
Рецензия: «Клуб для бунтарок, или Как Париж стал холстом для женской свободы»

1. Вместо вступления: Почему эту книгу нужно читать вверх ногами

Вы когда-нибудь замечали, что истории о «великих художниках» всегда начинаются с их смерти? Дасал поступает ровно наоборот: её «Клуб» — это дверь в параллельную вселенную, где американки 1890-х не просто выживали в Париже, а переписывали правила искусства. Но вот загвоздка: автор словно нарочно прячет главные козыри в сносках.

Возьмите Мету Во Уоррик Фуллер — первую чернокожую скульпторшу, которую клуб не пустил на порог из-за цвета кожи. Её история занимает три абзаца, хотя её работы позже выставлялись рядом с Роденом . Почему Дасал не дала ей голос? Может, потому что правда о расизме в «убежище для всех» — это неудобный мазок на идеализированном полотне?

2. Структура: Хаос как метод

Книга прыгает по темам, как студентки по парижским кафе:

  • Глава 3 — меню воскресного чаепития (зачем-то с рецептом бисквитов).

  • Глава 5 — внезапный детектив о смерти Гертруды Вайль (но ноль анализа антисемитизма во Франции).

  • Глава 7 — список гостей салона Эмили Панкхёрст, затерянный между описью мебели и счетом за уголь.

Это не недостаток — это гениальная мимикрия под дневник клуба: такие же обрывки, сплетни и белые пятна.

3. Героини, которых не заметили

Алиса Морган Райт: Скульпторша с молотком

  • Факт из книги: Райт сидела в тюрьме за разбитые витрины суфражисток.

  • Что упущено: Она лепила портреты сокамерниц из украденного хлеба — первый в истории перформанс о тюремном насилии.

Анна Голдтуэйт: Южная феминистка

  • Факт из книги: Её картины висели рядом с Пикассо на Арсенальной выставке 1913 года.

  • Что упущено: Она тайно учила грамоте чернокожих фермеров в Алабаме — и отразила это в эскизах к запрещённому мюзиклу.

Литературно-продюсерский вердикт: Дасал собрала пазл, но забыла вставить половину деталей. Хотите узнать о настоящем бунте? Ищите письма Райт в архивах Смит-колледжа или прочтите диссертацию о Голдтуэйт — там есть глава «Как кисть стала оружием».

4. Париж: Город мифов и пропаганды

Клуб рекламировался как «оазис безопасности», но:

  • Для кого: Белых протестанток из Бостона.

  • Реальность: Лесбиянки вроде Райт превратили его в подпольный салон — их романы шифровались в переписке как «дружба».

Забавно, что Дасал цитирует дневник одной резидентки: «Здесь так свободно, будто мы в другом веке». Но какой ценой? Ни слова о том, что за стенами клуба полиция закрывала глаза на избиения «девок с мольбертами»

Заключение: Книга-зеркало

«Клуб» Дасал — это не история, а её отражение в разбитом витраже:

  • Что видим: Безопасный уголок для «хороших девочек».

  • Что пропущено: Грязь, кровь и краска, которыми они писали новый мир.

P.S. Для тех, кто хочет непричёсанной правды: ищите мемуары «Запрещённые кисти» (2024) — там есть глава, как Фуллер тайком лепила скульптуру повешенной Мэри Тёрнер прямо в подвале клуба

Алиса Гайдан

"От 'тиктокера' до 'пауэрбанка': Как сленг становится частью русского языка и почему это нормально"
Литературные события

«От ‘тиктокера’ до ‘пауэрбанка’: Как сленг становится частью русского языка и почему это нормально»

«Опять эти лингвисты испортили русский язык! Теперь даже ‘тиктокер’ — официальное слово?» — возмущаются в соцсетях. Но давайте разберёмся: почему словари включают сленг и заимствования? И главное — значит ли это, что теперь можно писать «рофл» в деловых письмах? 1. Что такое «Академос» и почему он не «официальный словарь»? Недавний ажиотаж в СМИ связан с «Академосом» — онлайн-ресурсом Института русского языка РАН. Это не «официальный словарь», а скорее орфографический навигатор, который фиксирует, как пишутся уже существующие слова. 🔹 Пример: Слово «пауэрбанк» (или «повербанк»?) люди используют уже лет 10. Лингвисты просто закрепили правильное написание — через

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ »
Подготовка рукописи: 3 ключевых этапа перед изданием книги
Как издать книгу

Подготовка рукописи: 3 ключевых этапа перед изданием книги

Введение Вы закончили писать книгу. Поздравляю! Теперь самое время… испортить её. Шутка. Но только отчасти. 90% рукописей издательства отвергают не из-за «слабого сюжета», а из-за небрежной подготовки. Орфографические ошибки, кривое оформление, неудачный перевод,всё это убивает даже гениальную идею. Хотите избежать провала? Давайте разберём три этапа, через которые должна пройти ваша рукопись, прежде чем стать книгой. 1. Редактура и корректура: как не опозориться перед читателем Что чаще всего «ломает» текст: Стилистические ляпы (когда в историческом романе вдруг появляется «хайп» и «краш»). Логические дыры (главный

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ »