Алиса Гайдан : литературный продюсер

Литературное агентство «Муза пера»
Пусть твоя идея станет легендой!

Рецензия: «Клуб для бунтарок, или Как Париж стал холстом для женской свободы»

Рецензия: "Клуб для бунтарок, или Как Париж стал холстом для женской свободы"
Рецензия: «Клуб для бунтарок, или Как Париж стал холстом для женской свободы»

1. Вместо вступления: Почему эту книгу нужно читать вверх ногами

Вы когда-нибудь замечали, что истории о «великих художниках» всегда начинаются с их смерти? Дасал поступает ровно наоборот: её «Клуб» — это дверь в параллельную вселенную, где американки 1890-х не просто выживали в Париже, а переписывали правила искусства. Но вот загвоздка: автор словно нарочно прячет главные козыри в сносках.

Возьмите Мету Во Уоррик Фуллер — первую чернокожую скульпторшу, которую клуб не пустил на порог из-за цвета кожи. Её история занимает три абзаца, хотя её работы позже выставлялись рядом с Роденом . Почему Дасал не дала ей голос? Может, потому что правда о расизме в «убежище для всех» — это неудобный мазок на идеализированном полотне?

2. Структура: Хаос как метод

Книга прыгает по темам, как студентки по парижским кафе:

  • Глава 3 — меню воскресного чаепития (зачем-то с рецептом бисквитов).

  • Глава 5 — внезапный детектив о смерти Гертруды Вайль (но ноль анализа антисемитизма во Франции).

  • Глава 7 — список гостей салона Эмили Панкхёрст, затерянный между описью мебели и счетом за уголь.

Это не недостаток — это гениальная мимикрия под дневник клуба: такие же обрывки, сплетни и белые пятна.

3. Героини, которых не заметили

Алиса Морган Райт: Скульпторша с молотком

  • Факт из книги: Райт сидела в тюрьме за разбитые витрины суфражисток.

  • Что упущено: Она лепила портреты сокамерниц из украденного хлеба — первый в истории перформанс о тюремном насилии.

Анна Голдтуэйт: Южная феминистка

  • Факт из книги: Её картины висели рядом с Пикассо на Арсенальной выставке 1913 года.

  • Что упущено: Она тайно учила грамоте чернокожих фермеров в Алабаме — и отразила это в эскизах к запрещённому мюзиклу.

Литературно-продюсерский вердикт: Дасал собрала пазл, но забыла вставить половину деталей. Хотите узнать о настоящем бунте? Ищите письма Райт в архивах Смит-колледжа или прочтите диссертацию о Голдтуэйт — там есть глава «Как кисть стала оружием».

4. Париж: Город мифов и пропаганды

Клуб рекламировался как «оазис безопасности», но:

  • Для кого: Белых протестанток из Бостона.

  • Реальность: Лесбиянки вроде Райт превратили его в подпольный салон — их романы шифровались в переписке как «дружба».

Забавно, что Дасал цитирует дневник одной резидентки: «Здесь так свободно, будто мы в другом веке». Но какой ценой? Ни слова о том, что за стенами клуба полиция закрывала глаза на избиения «девок с мольбертами»

Заключение: Книга-зеркало

«Клуб» Дасал — это не история, а её отражение в разбитом витраже:

  • Что видим: Безопасный уголок для «хороших девочек».

  • Что пропущено: Грязь, кровь и краска, которыми они писали новый мир.

P.S. Для тех, кто хочет непричёсанной правды: ищите мемуары «Запрещённые кисти» (2024) — там есть глава, как Фуллер тайком лепила скульптуру повешенной Мэри Тёрнер прямо в подвале клуба

Алиса Гайдан

Рецензия: "Клуб для бунтарок, или Как Париж стал холстом для женской свободы"
Рецензии и обзоры

Рецензия: «Клуб для бунтарок, или Как Париж стал холстом для женской свободы»

1. Вместо вступления: Почему эту книгу нужно читать вверх ногами Вы когда-нибудь замечали, что истории о «великих художниках» всегда начинаются с их смерти? Дасал поступает ровно наоборот: её «Клуб» — это дверь в параллельную вселенную, где американки 1890-х не просто выживали в Париже, а переписывали правила искусства. Но вот загвоздка: автор словно нарочно прячет главные козыри в сносках. Возьмите Мету Во Уоррик Фуллер — первую чернокожую скульпторшу, которую клуб не пустил на порог из-за цвета кожи. Её история занимает три абзаца, хотя её работы

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ »
Тюменские авторы озвучили свои книги для незрячих читателей — проект "Голос автора"
Литературные события

Тюменские авторы озвучили свои книги для незрячих читателей: проект «Голос автора»

Тюменские поэты и писатели создают аудиоверсии своих произведений для незрячих читателей — проект «Доступный формат. Голос автора» В Тюмени продолжает набирать обороты уникальный просветительский проект «Доступный формат. Голос автора» , реализуемый специальной библиотекой для слепых — филиалом Тюменской областной научной библиотеки имени Менделеева . Его цель — создание аудиокниг в формате LKF, доступных для скачивания в онлайн-библиотеке «Логос» , предназначенной для инвалидов по зрению. Этот проект не только помогает сделать литературу доступной для всех, но и формирует новую практику в

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ »