Алиса Гайдан : литературный продюсер

Литературное агентство «Муза пера»
Пусть твоя идея станет легендой!

Захар Прилепин: «Я с 13 лет болел историей Степана Разина».

Захар Прилепин: «Я с 13 лет болел историей Степана Разина».
Захар Прилепин: «Я с 13 лет болел историей Степана Разина».

7 июля 2025 года известный российский писатель Захар Прилепин отмечает 50-летний юбилей . Накануне он представил свою новую книгу — роман «Тума» , посвящённый легендарному казачьему атаману Степану Разину . На встрече с читателями в Волгограде Прилепин рассказал, почему история важна сегодня, как она отзеркаливает настоящее, и почему мы до сих пор не всё знаем о прошлом.

О романе «Тума»
  • Жанр : исторический роман
  • Главный герой : Тума — полукровка, рожденный от полонянки, символ смешения культур и народов.
  • Сюжет : действие происходит в XVII веке, охватывает события вокруг Степана Разина, его военных кампаний, дипломатии и внутренних противоречий.
  • Источники : Прилепин опирался на реальные документы, малоизвестные архивы и личное восприятие эпохи.

«Я с 13 лет «болел» историей Разина. И наконец сподобился написать об этом.»

Почему важно читать «Туму»?
  • 📜 Историческая достоверность : Автор избегает мифологизации и старается максимально близко подойти к фактам.
  • 🔁 Актуальные параллели : Прилепин провёл прямые аналогии между событиями XVII века и современностью, особенно в контексте воссоединения народов.
  • 👥 Человеческий фактор : Главный герой — не просто историческая фигура, а человек с конфликтами, болью, выбором.
  • 🧠 Философский уровень : Роман заставляет задуматься о свободе, справедливости, цене преданности и смысле истории.
Казаки, которые говорили на нескольких языках

Одной из ключевых тем стало переосмысление образа казаков. По словам Прилепина:

«Казаки были не только степными воинами, но и торговцами, дипломатами, полиглотами. Они вели дела с Османами, персами, арабами, участвовали в международных отношениях.»

Это разрушает стереотип о казачестве как о замкнутом сословии и показывает их как активных участников мировых процессов того времени.

Исторические рифмы: прошлое и настоящее

Прилепин подчеркнул, что события XVII века имеют прямые аналоги в современной политике.

О непрочитанных архивах и новых открытиях

По словам Прилепина, огромная часть документов XVI–XVIII веков остаётся недоступной для широкой публики:

  • Архивы не оцифрованы;
  • Половина исторического наследия ещё не прочитана;
  • Есть шанс найти новые произведения, подобные «Слову о полку Игореве».

«У нас сил не хватает всё это прочитать и оцифровать.»

О классике и её образах

Прилепин также высказал мнение о том, как мы воспринимаем русских писателей:

«Почему Лев Толстой на всех портретах с бородой? Он написал «Войну и мир» без бороды! Гоголь начал «Тараса Бульбу» в 23 года!»

Автор призывает менять подход к преподаванию литературы и показывать классиков такими, какие они были — молодыми, дерзкими, гениальными.

Заключение

Роман «Тума» — не просто повествование о Степане Разине. Это вызов времени, попытка осознать наше прошлое, чтобы лучше понимать настоящее. Прилепин пишет не для развлечения, а для диалога — с читателем, с историей, с собой.

Где читать и покупать
  • 📚 Бумажный формат : «Лабиринт», «Читай-город», «Буквоед»
  • 💻 Электронная версия : LitRes, Ozon, Storytel
"От 'тиктокера' до 'пауэрбанка': Как сленг становится частью русского языка и почему это нормально"
Литературные события

«От ‘тиктокера’ до ‘пауэрбанка’: Как сленг становится частью русского языка и почему это нормально»

«Опять эти лингвисты испортили русский язык! Теперь даже ‘тиктокер’ — официальное слово?» — возмущаются в соцсетях. Но давайте разберёмся: почему словари включают сленг и заимствования? И главное — значит ли это, что теперь можно писать «рофл» в деловых письмах? 1. Что такое «Академос» и почему он не «официальный словарь»? Недавний ажиотаж в СМИ связан с «Академосом» — онлайн-ресурсом Института русского языка РАН. Это не «официальный словарь», а скорее орфографический навигатор, который фиксирует, как пишутся уже существующие слова. 🔹 Пример: Слово «пауэрбанк» (или «повербанк»?) люди используют уже лет 10. Лингвисты просто закрепили правильное написание — через

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ »
Подготовка рукописи: 3 ключевых этапа перед изданием книги
Как издать книгу

Подготовка рукописи: 3 ключевых этапа перед изданием книги

Введение Вы закончили писать книгу. Поздравляю! Теперь самое время… испортить её. Шутка. Но только отчасти. 90% рукописей издательства отвергают не из-за «слабого сюжета», а из-за небрежной подготовки. Орфографические ошибки, кривое оформление, неудачный перевод,всё это убивает даже гениальную идею. Хотите избежать провала? Давайте разберём три этапа, через которые должна пройти ваша рукопись, прежде чем стать книгой. 1. Редактура и корректура: как не опозориться перед читателем Что чаще всего «ломает» текст: Стилистические ляпы (когда в историческом романе вдруг появляется «хайп» и «краш»). Логические дыры (главный

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ »